Казахский язык

Казахский язык

  • Казаху и экс-послу запрещен въезд в Россию на 50 лет. Что стряслось

    Россия запретила въезд двум гражданам — экс-послу Азербайджана в Беларуси Исфандияру Вагабзаде и казахскому националисту Куату Ахметову. Обоим — на 50 лет, передает VRK.News.

    Решения о неразрешении въезда в Российскую Федерацию сроком на 50 лет двум иностранным гражданам приняты МВД РФ.

    Вагабзаде отличился тем, что в лучших дипломатических традициях обозвал русских «свиньями», Ахметов устраивал в Казахстане «языковые рейды», заставляя русских извиняться за то, что русские.

    Ранее в соцсетях появился видеоролик, в котором человек, представившийся бывшим послом Азербайджана в Беларуси, Молдавии и Пакистане Исфандияром Вагабзаде, выступает с оскорблениями в адрес российского политика Владимира Жириновского и «русской нации», звучат слова «свиньи», «осел» и другие.

    Многие эксперты и комментаторы этот, по сути, ксенофобский видео-пассаж со стороны экс-дипломата и профессора филологии, конечно же, назвали провокационным и разжигающим национальную рознь. 

    Надо все же отметить, что поводом для такого обращения Вагабзаде назвал давнее нелестное высказывание Жириновского об Азербайджане, возмутившее местную общественность. 

    Можно добавить только, что и в отношении Казахстана Владимир Вольфович многократно допускал крайне оскорбительные высказывания. Например, вот что по поводу этих высказываний думает известный общественный и государственный деятель Казахстана Ермухамет Ертысбаев.

    Что касается «языковых патрулей» Куата Ахметова. То вот одно их его видео, опубликованное на ютуб-канале «Til Maydani». Акция общественных активистов по проверке использования казахского языка в магазинах прошла сразу в нескольких городах — Нур-Султане, Алматы, Павлодаре, Актау и Уральске. В некоторых роликах людей вынуждают извиняться на камеру «за неуважение к Казахстану» (в чем заключалось неуважение, авторы видео не уточняют).

    В связи с этим ряд российских политиков выразил опасения, не процветает ли русофобия в Казахстане, ведь в описаниях к видео в отношении запечатленных на них лиц автор использует термины «фашисты», «гастарбайтеры» и другие. Сам основатель YouTube-канала «Til Maydani» Куат Ахметов называет свое движение целой онлайн-партией. Однако, как сообщило министерство юстиции Казахстана, как общественная организация «Til Maydani» не зарегистрирована.

    Между тем, первый замглавы Администрации президента Казахстана Даурен Абаев в своем откровенном интервью осудил деятельность авторов канала, назвав инициативы Ахметова «пещерным национализмом» и выразил уверенность, что правоохранительные органы дадут ей справедливую правовую оценку.

    Читайте также: Фашиствующая пропаганда может спровоцировать второй Кордай — Данияр Ашимбаев

    Отметим, что 10 августа 2021 года было принято аналогичное решение сроком на 10 лет в отношении гражданина Кыргызстана, совершившего нападение на русскоговорящую девушку в торговом развлекательном центре «Технопарк» города Бишкек. Напомним, что видео нападения появилось в начале августа социальных сетях и вызвало бурную реакцию пользователей. На кадрах видно, что мужчина стоит возле кассы, а затем с размаху бросает калькулятор в голову девушки. ГКНБ Кыргызстана тогда объявило официальное предостережение посетителю центра развлечений, который бросил в кассира калькулятор.

    МВД России на своем сайте предупреждает, что иностранные граждане, призывающие к деструктивным действиям в отношении Российской Федерации, ее жителей и соотечественников, проживающих за рубежом, не будут допускаться на территорию страны в связи с тем, что их нахождение в России может угрожать общественному порядку и безопасности.

  • Голосовой перевод на казахский язык заработал в Google Translate

    В системе голосового перевода Google Translate, которая распознает слова и предложения, официально появился казахский язык, передает VRK.News.

    Пока обновление доступно в приложении только для устройств, работающих на базе iOS, на других устройствах доступно через браузер. В планах ожидается обновление приложения на Android, а также десктоп-версии.Напомним, что в декабре 2014 года в систему Google Translate добавили текстовый перевод казахского языка, а в феврале 2021 года сервис научили распознавать казахскую речь.

    Этот глобальный и важный проект был реализован благодаря компании Beeline Казахстан.

    «Наша компания стала партнером проекта Google+Kazakh в 2012 году. После официального включения казахского языка в систему переводчика зашла речь об усовершенствовании сервиса путем подключения языка к возможности голосового перевода — технологии Voice-to-Text. Между компанией Google и фондом “Ұлттық аударма бюросы” была достигнута договоренность о том, что команда Google Translate окажет всемерную поддержку по включению казахского языка в голосовую систему. А компания Beeline Казахстан в свою очередь выделила грант на реализацию проекта. Сейчас, спустя почти 10 лет, с гордостью можно сказать, что была проведена большая, серьёзная работа. Мы, как инновационная компания, делаем всё, чтобы казахский язык был не только доступен в переводчике, но и максимально адаптирован к использованию в системе», — поделился главный исполнительный директор Beeline Казахстан Евгений Настрадин.

    Важно отметить, что казахский язык был включен в мировой сервис переводов Google в 2015 году. Этому событию предшествовала большая двухлетняя работа общественного фонда “Ұлттық аударма бюросы” (ранее WikiBilim). Сотрудники фонда, волонтеры, а также привлечённые специалисты кропотливо работали над сбором параллельных текстов на казахском и английском языках, переводом большого объема материалов и размещением их в систему.

    Как, в свою очередь, отметил исполнительный директор общественного фонда «Ұлттық аударма бюросы» Рауан Кенжеханулы, технология машинного перевода построена на нейронных сетях, которые учатся на основе различных аудиоматериалов понимать язык. Поэтому, по сути, появление казахского языка в системе голосового перевода Google Translate означает не только перевод речи, но и вхождение языка в современные системы машинного обучения и искусственного интеллекта.

  • Правительство одобрило алфавит и клавиатурную раскладку казахской латиницы

    Усовершенствованная версия алфавита казахского языка на латинице одобрена на заседании правительства под председательством премьер-министра Аскара Мамина, передает VRK.News.

    Как сообщили в пресс-службе премьер-министра, Аскар Мамин провел заседание Нацкомиссии по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику.

    С октября прошлого года Нацкомиссией было рассмотрено свыше 40 вариантов алфавита, а также проекты правил правописания казахского языка и порядка расположения букв на клавиатуре. В образовательных учреждениях проведено анкетирование по написанию и чтению знаков усовершенствованного алфавита.

    Были также организованы открытые обсуждения с целью учета общественного мнения.

    И вот теперь сообщается, что усовершенствованный алфавит включает 31 символ базовой системы латинского алфавита, полностью охватывающей 28 звуков казахского языка. Специфические звуки казахского языка ә (ä), ө (ö), ү (ü), ұ (ū) и ғ (ğ), ш (ş) обозначены диакритическими символами умляут ( ̈ ), макрон ( ˉ ), седиль ( ̧), бревис ( ̌ ), которые часто используются в международной практике.

    Алфавит соответствует принципу «один звук – одна буква», закрепленному в письменной практике казахского языка. Поэтапный переход на новый алфавит планируется с 2023 года по 2031 год.

    новый алфавит казахского языка на латинице
    Усовершенствованная версия алфавита

    «Усовершенствованная версия алфавита даст новый импульс развитию казахского языка и будет способствовать его модернизации в соответствии с современными тенденциями. В предстоящий период необходимо провести большую подготовительную работу по постепенному переходу на латинскую графику казахского языка», — сказал Аскар Мамин.

  • Ненависть и ожесточение. О фактах казахского фашизма рассказала бурятка. Видео

    В конце октября, обратившись к водителю на русском, экоактивистка и бурятка по национальности Салтанат Ташимова, была избита. Обидчицей выступила другая пассажирка. Обе участницы конфликта впоследствии были оштрафованы. Оказалось, что после инцидента Салтанат Ташимова подверглась также и массированной травле как в соцсетях, так и в офлайн-жизни. Об этом, как передает VRK.News, экоактивистка рассказала в интервью Azattyq Rýhy.

    — Салтанат, расскажите, прекратились ли звонки с угрозами и хейтинг в соцсетях после языкового скандала?

    — Травля в соцсетях внезапно прекратилась. Комментарии с выражением враждебности и ненависти перестали появляться на моей странице. То ли им дали приказ прекратить травлю, то ли надоело людям. А по поводу звонков, то человека, который мне звонил и «доставал» я заблокировала, и он перестал звонить. Он меня оскорблял, говорил: «ты — бурятка, вали из страны!». Называл дурой.

    Мне непонятно, что это был за человек, но я предполагаю, что это был знакомый водителя автобуса. Но самое главное, что сейчас прекратились все нападки в соцсетях в мою сторону. Я вижу только негативные комментарии в YouTube. Там до сих пор под моими постами о гражданской деятельности, в которых я защищаю жителей от уплотняющей застройки, хотя это все совершенно не касается моего избиения, но там продолжают писать. Не то, что угрожают, а оскорбляют.

    Читайте в тему: Фашиствующая пропаганда может спровоцировать второй Кордай — Данияр Ашимбаев

    Травля пошла на убыль, сейчас я не ощущаю такого давления, как примерно две недели назад.

    — Так что же все-таки произошло в автобусе на самом деле? Ведь озвучивалась версия, что скандал был спровоцирован вами.

    — С самого начала, когда у меня на руках не было видео из автобуса, я не могла всю достоверную картинку реальную выстроить. Ведь я была на эмоциях. Это видео нам удалось взять только с огромным трудом, в этом мне помог адвокат. Хотя следователь должен был предоставить мне это видео по первому требованию, так как я потерпевшая. Но видео нам не выдавали до самого суда. С этим видео из автобуса я смогла ознакомиться только во время суда.

    Когда я изучила это видео, я увидела столько говорящих в мою пользу фактов, что это действительно была настоящая травля, разжигание розни. Одна из женщин всю дорогу меня оскорбляла. А та женщина, которая меня избила, вела себя неадекватно, она была сама по себе в не очень хорошем настрое, когда я встала перед ней, где было свободное место, куда я вмещалась спокойно, не мешая никому, возле кабины водителя. Она тогда и начала возмущаться, что я там встала.

    На самом деле моя вина в случившейся ситуации была только в том, что я спросила водителя автобуса на русском языке. Это видно на кадрах видео. Я спросила водителя на русском языке: едет ли автобус до Талдыбулака. Он сказал мне: барады, барады! Это о чем говорит? О том, что он понимает русский язык. Если бы мне видео из автобуса выдали с самого начала, то все сразу бы расставилось бы по своим местам, что водитель отлично понимает русский язык. Он целый год водит этот автобус, в котором ездят и русские, и казахи и всех он прекрасно понимает. А тут внезапно почему-то он не захотел мне отвечать.

    Читайте в тему:Ермек Турсунов: Я бы стер эту хрень в инстаграмах и фейсбуках

    Потом я спросила: а когда будет остановка Талдыбулак? Я не знаю, почему он не захотел мне отвечать. Он вначале промолчал, потом, когда я переспросила, почему вы не отвечаете, он сказал: «скажи мне на казахском языке, тогда я тебе и отвечу». Он не стал мне говорить: тате, я не понимаю, как он обманывал потом во всех соцсетях. Он такого не говорил, что не понимает, и не просил помочь ему перевести. Этот момент на видео как раз и перемотал следователь. Это о чем говорит? Что они скрывали этот факт, чтобы оклеветать меня.

    Я спросила у водителя: а почему вы мне не отвечаете? Я просто поставила себя на место гражданина этой страны любой национальности. Поэтому, как гражданина любой национальности меня возмутил тот факт, что он не захотел отвечать, и что он поставил мне условие: если скажешь на казахском, тогда я тебе отвечу, понимаете?

    Это ведь нарушение прав потребителей, есть закон, по которому любой человек, работающий в сфере обслуживания должен отвечать на языке обращения. Если он не знает языка, что бывает конечно часто, то они ведь могут попросить кого-нибудь из окружающих перевести. Но у него такого не было. Он даже ко мне не обратился, не объяснил, что он не понимает. Меня это возмутило. Собственно, из-за этого и началась вся травля, потому что он соврал.

    Все, что происходило, я стала записывать на видео, это я делаю всегда, особенно, когда вижу угрозу и травлю. Когда я спросила, почему вы не отвечаете, то сразу началась травля. Женщина молодая из автобуса сразу же начала возмущаться: «а почему ты спрашиваешь на русском языке?». Поэтому я и стала все снимать на камеру, чтобы зафиксировать факт насилия и словесного, и физического. Рядом со мной находилась пожилая женщина, которая начала меня пинать, у меня синяки до сих пор не уходят на ногах. Я думаю, когда я начала снимать на камеру, это и послужило триггером для женщин из автобуса.

    Читайте в тему:Средневековый мрак необразованности царит в Казахстане — эксперт ответил Назарбаеву

    Молодая женщина стала меня оскорблять, угрожать меня выкинуть из автобуса, довела накал ненависти до такого предела, что с задних сидений начали кричать наши казахские батыры, что они меня выкинут из автобуса. Хотя я молчала всю дорогу, не кричала и никак их не провоцировала, только снимала на видео, чтобы показать факт физического насилия. Я защищала свои права, поэтому имела право снимать на видео. Когда я стала выходить из автобуса, это тоже видно отлично на видео, то стоящая выше меня пожилая женщина со всей силы стала бить меня по лицу и голове.

    У меня синяки были на голове и шишки, лицо опухло от ударов, царапины были на руке, на ногах, на бедрах чуть ли не до крови. Она меня просто избивала, а я только защищалась.

    На видео все это видно. Вторая женщина из автобуса видимо понимала, что это уголовно наказуемое дело и пыталась остановить ее. Но она держала меня и тем самым усугубляла удары этой женщины. Та еще больше разъярялась и еще больше меня била. В тот момент мне стало очень страшно. Я даже сейчас не могу вспоминать об этом спокойно. Я получила большой стресс, мне было очень страшно, я вызвала полицию, они меня ждали на остановке Талдыбулак.

    Я очень боялась проехать свою остановку, никто мне в автобусе не ответил, где нужно выходить. Хорошо, что у меня были карты Google Maps.

    Это происходило в пригородном автобусе, радует, что не в Алматы. Хорошо, что до Алматы еще не дошла подобная нетерпимость. Хотя я читала в комментариях, что это часто происходит и в городе — не отвечают на русском языке.

    — Как повлиял на вас этот скандал? Появилось ли после этого инцидента желание выучить казахский язык?

    — Я думаю, что, безусловно, учить казахский язык нужно. Я понимаю казахский язык, но говорить не могу из-за отсутствия практики. Не всегда могу вспомнить некоторые слова. Я же все время общаюсь на русском языке, поэтому мне сложно иногда подобрать слова на казахском.

    Первое время после этого инцидента, от этого стресса у меня было желание уехать подальше, уехать вообще из страны. Потому что я почувствовала такой прессинг, ненависть. Я считаю, что правильно Абай Кунанбаев говорил в своих словах назидания, что казахский народ, к сожалению, не поддерживает друг друга.

    Читайте в тему: Три оправдания Аймагамбетова и три возражения министру образования Казахстана

    Надо менять менталитет, потому что этот менталитет разобщенности нас погубит. Нам нужно поменяться, чтобы выжить, создать сильное государство, сообщество сильных людей, которые помогают друг другу и уважают друг друга. Я думаю, что это самое важное и это нужно осознать нашему обществу.

    — Почему на ваш взгляд подобные языковые скандалы в стране стали происходить все чаще?

    — Во-первых, убито образование, мы видим, что самые лучшие наработки, то, что было при Советском союзе, все забыто. Какие-то новые учебники, реформы привели к тому, что у нас выросло поколение необразованных, некультурных людей. Культура у нас не поддерживается, у нас уроки рисования совмещены с уроком труда. У нас нет трепетного отношения к природе.

    Ведь раньше в нас это воспитывали и на фильмах, и на примерах, сами учителя воспитывали в нас любовь к природе и животным. А сейчас мы видим, насколько бесчеловечно, насколько жестоко дети относятся к животным. Нужно понять, что культура сейчас у нас на самом низком уровне и образование тоже. Это опасно.

    Отметим, что Салтанат Ташимова известна алматинцам благодаря своей непримиримой «экологической политике». Используя возможности соцсетей, она пытается обратить наше внимание на уничтожение природы. Ведет прямые эфиры с мест «происшествий», обращается к чиновникам, организует собрания. А еще она — замечательный художник!

    Неужели камнем преткновения на пути к процветанию встал вопрос незнания частью населения страны — государственного языка? Неужели, если весь народ Казахстана заговорит только на государственном языке, то в стране наступит процветание? Возродятся заводы, фабрики, сельское хозяйство поднимется с «колен»? Неужели когда все заговорят на государственном языке, страна начнет сама себя кормить и одевать, производить всё необходимое от булавки до космических кораблей?

    Читайте также:

    Притормозили экономику. Жесткий карантин вводит Швеция

    Какие квартиры выросли в цене в Казахстане

    Рабочих в Каспийском море эвакуировал армейский вертолет

    Кто такие экспаты и почему люди ими становятся? Видео

    Киберучения Казахстана — это эхо кибервойны в Карабахе плюс выборы на носу

    Мужчина вместе с рыбой вытащил загадочное существ. Видео

    Собака стала адвокатом задержанного хозяина. Видео

    Массовые протесты идут во Франции, полиция применила газ. Видео

    «Если бы моя рука снова отросла» — казахстанский мальчик лишился руки на производстве. Видео

    КамАЗ протаранил 11 машин в Шымкенте. Видео

    В школах Казахстана массово насилуют детей сами дети — Дина Тансари

    Гульнаре Каримовой вернут 350 миллионов долларов 

  • Мрак необразованности царит в Казахстане не из-за министров — ответ второго эксперта

    После публикации статьи «Средневековый мрак необразованности царит в Казахстане»,в редакцию VRK.News обратился заместитель главного редактора журнала «Современное образование» Александр Загрибельный, который дал второй ответ на животрепещущий вопрос: «Почему казахстанские дети уезжают учиться в соседние вузы?».

    Напомним, что Нурсултан Назарбаев 11 ноября на заседании Совета Ассамблеи народа Казахстана выразил свое недоумение фактом того, что казахстанская молодежь предпочитает уезжать на обучение в ближнее и дальнее зарубежье.

    «Я переживаю, когда слышу, что кто-то уезжает из Казахстана куда-то. Зачем уезжать, если мы создадим лучшие условия, чем там, куда они уезжают? Зачем? Поэтому на местах акиматы должны быть очень внимательными. Почему они уезжают в соседние вузы? Надо сделать так, чтобы у нас было лучше», — заявил тогда Нурсултан Назарбаев.

    Ниже мы приводим ответ уже второго казахстанского эксперта на вопрос о причинах кризиса системы образования в Казахстане.

    Дело не в министрах

    О чем недоговорил эксперт Нуркен Халыкберген в материале «Средневековый мрак необразованности царит в Казахстане», публично отвечая Первому Президенту Казахстана Нурсултану Назарбаеву и обвиняя в необоснованных амбициях чиновников Минобразования.

    Совершенно справедливо отмечая падение уровня образования в стране и предъявляя претензии к чиновникам Минобра, уважаемый эксперт, видимо, не разглядел, что министры МОН — это, всего лишь, марионетки-исполнители.

    «Почему никого из них не призвали к ответу за провалы реформ?» — гневно вопрошает Нуркен Халыкберген. Но, на самом деле призывать к ответу следует не министров, а сидящих выше кукловодов, которые им эту инновационную музыку ставят. Министры производят реформенные телодвижения, произносят речи, подбирают штат и т.п., но стратегию задают не они. Потому никого из них не привлекают к ответственности, а просто, по мере накопления раздражения народа, заменяют очередной куклой.

    Оглянемся назад лет на тридцать. Что хорошего досталось Казахстану в наследство от СССР? Ну, конечно, прочное базовое советское образование преимущественно на русском языке.

    А что нужно сделать, чтобы страна, которая развивается по сырьевому вывозному компрадорскому типу, окончательно превратилась в сырьевой придаток и страну третьего мира? Правильно — надо лишить население надежного образования, и в нашем случает — оторвать от русского языка.

    И вот на кредиты и под руководством Всемирного Банка и приглашенных иностранных экспертов (кстати, ректор Назарбаев Университета господин Шигео Катсу с 30-летней карьерой во Всемирном Банке, один из главных советников по разработке реформ в РК) внедрялись различные образовательные новации. Британские советники, делегации НИШ (Назарбаев интеллектуальные школы) в Великобританию, система оценивания СОР и СОЧ, трехъязычие, сквозные темы, коммуникативные принципы и сокращение количества уроков русского языка, падение общего уровня знаний школьников и студентов — весь этот чудовищный карнавал-маскарад разворачивался перед нами последние 20 лет, воплощая принятую от западных консультантов максиму — процесс важнее результата, учить важнее, чем научить, лечить важнее, чем вылечить…

    Тем не менее, гравитация русского языка по-прежнему сильна. Запрос на русский язык и качественное обучения на нем не убавился, особенно в городах. Тому целый ряд объективных причин, о которых нужно писать отдельно. Дам лишь ссылку на материал Гульнар Бажкеновой «История Курткакыз, которая говорит только по-казахски» — обнаживший «политически неудобную, морально неприятную и социально опасную закономерность».

    «Люди, владеющие только казахским языком и не владеющие русским, заняты механическим трудом, не требующим знаний и квалификации. Эти люди находятся на самой низкой ступеньке социума, сопоставимой с положением гастарбайтера в соседней России», — пишет Бажкенова в своей статье, рассматривая конкретные примеры из жизни.

    Болото языкового волюнтаризма

    Деньги в систему образования вливаются огромные, однако работа государственных школ не удовлетворяет родителей, а потому повсеместно как грибы растут параллельно школам всяческие частные натаскивающие центры, оказывающие репетиторские услуги по всем предметам. Роль учителя опустилась ниже плинтуса.

    О катастрофическом положении с учителями, в которые идут по остаточному принципу, писалось много. Был, наконец, принят закон о статусе учителя, но он пока существенно не повлиял на ситуацию. Обучение в вузах уже на 70% на казахском языке, (по южным областям и того больше — демография подпирает).

    Однако крупной фундаментальной науки на казахском нет, научных журналов с высоким рейтингом нет, а, значит, не развивается научно-техническая терминологическая база, и повсеместно буксует, стопорится обучение. Здесь есть над чем поразмыслить целым коллективам отечественных вузовских ученых, среди которых, к сожалению, наблюдается крайне слабая консолидация.

    Глубоко и со знанием дела о проблемах становления казахского языка писал историк, кандидат философских наук Сейткасым Ауелбеков, опубликовавший серию статей в Central Asia Monitor (здесь, здесь и здесь).

    Тут на страже должна была бы стоять Академия педагогических наук имени Ибрая Алтынсарина. Но дух ученой принципиальности из нее давно выветрился. Это беззубая контора вместе со своим главным академиком успешно обосновывала спускаемые новации околонаучным словоблудием. (См. материал «Учить нельзя помиловать», газета «Время»)

    Министры тоже попадались замечательные и разные. Помните госпожу Бырганым Айтимову, ее знаменитую речь: «...Вообще, казахимы амбициозные люди… Мы читать и писать уже с рождения можем…» Она несла с трибуны полную несусветицу, потом оправдываясь, что в тот момент думала по-английски, а говорила по-русски.

    Но, уважаемый Нуркен Халыкберген, вы что и вправду полагаете, что трехъязычие — это задумка министров МОН? Вовсе нет. Эффективный менеджер Ерлан Сагадиев был поставлен, чтобы исполнить пожелания самого высокого полета. Эти желания, вероятно, исходили из самых благих побуждений — осчастливить страну — и ее окунули в океан английского языка, вопреки всем прогнозам специалистов. И после колоссальных финансовых вливаний, когда, наконец, на берегу стало ясно, что учебное тело пошло на дно, купание было остановлено всего одним вопросом: «Разве можно за три месяца научить преподавать математику на английском?»

    Кто спросил, объяснять не надо.

    Задержусь на актуальной теме. Хорошо знакомые ребята — молодые врачи после окончания с отличием Назарбаев Университета на английском языке в последний год поехали стажироваться в Пенсильванию. Там их ждал крайне неприятный сюрприз, как они выразились, звоня из Штатов: «Ни они никого не понимали, ни их никто не понимал». Почему? Ведь все обучение в НУ велось на английском.

    Я бы тоже недоумевал, кабы неоднократно не бывал в этом вузе и не заглядывал в аудитории, где звучали лекции зарубежных преподавателей. В частности, запомнилась одна невзрачная дама, как мне сказали, профессор с Кипра, она читала электротехнику для младших курсов, показывала слайды, но, кроме слова «Окей», она ничего больше внятно не произносила. Может быть, приезжала профессура и получше, но на общий уровень она не повлияла.

    Вопрос ребром, а что будут делать эти ребята в казахстанских больницах и поликлиниках со своим «знанием» английского? Как мне в учительскую бытность заявил один упрямый ученик на уроке: «Мне, что с коровами по-английски разговаривать?»

    И еще одна совершеннейшая загадка — почему при таких масштабных мероприятиях и финансовых затратах, за годы, когда не только МОН, а все областные управления образования и школы поголовно рапортовали о тысячах прошедших спецкурсы учителей и чуть ли не о всеобщем овладении школьниками английским языком, то есть, именно за последние пять лет напряженного изучения английского, обозначилось катастрофическое падение его знания с 54 места на 93?

    На лицо умопомрачительная фикция работы всей казахстанской машины образования — недостоверность отчетности, поголовное вранье, подтасовки и выдача желаемого за действительное. Вот тут уже есть, за что спросить с министров МОН и иже с ними! Но опять-таки, к ответственности никого не призовут. Все вышли из воды сухими.

    Из сферы образования вымываются настоящие педагоги

    В нынешней текучке кадров из управления образованием страны и самого министерства вымываются настоящие крепкие практики, прошедшие всю вертикаль преподавания от школы до вуза, зато подгребают эффективные менеджеры, иностранные консультанты, натасканные за рубежом скороспелые теоретики, попросту — временщики и поденщики.

    Новая опасность исходит от внутренних недремлющих национал-патриотов. Выдвигается требование, чтобы все учебники сначала писались на казахском языке, и затем переводились на русский. Очередной, подрывающий качество учебников волюнтаризм, который сразу негативно отразится на качестве образования.

    Не меньше угроз ожидается от перехода с кириллицы на латиницу. Он мгновенно отсечет весь десятилетиями накопленный печатный массив, оборвет связующие нити культуры, разобщит поколения... Порой звучат трезвые голоса, совсем недавно Имангали Тасмагамбетов высказался против перехода, президент Токаев тоже понимает опасность, предлагая не торопиться.

    «Спешку в этом вопросе допускать нельзя. Требуется тщательно выверить, всесторонне проанализировать и проработать все аспекты внедрения нового алфавита. Предложенные варианты оказались несовершенными, поэтому нужен поистине научный подход к этой проблеме, которую упрощать нельзя. Речь не идет о простом переложении кириллицы на латиницу. Нужна реформа казахского языка, если хотите модернизация нашего языка. Ждем конкретного мнения наших ученых. В таком судьбоносном для нации вопросе кампанейщина, легковесность недопустимы», — сказал глава государства на втором заседании Национального совета общественного доверия.

    Нам много умных не надо

    И наконец, возможно, самое главное, указывая на причину оттока студенчества из страны, эксперту Нуркену Халыкбергену следовало бы вспомнить, кто именно, как помнится, на заре независимости заявлял (это доводилось слышать вживую), что «нам в стране слишком много умных не надо, мы сами умные...», а нынче выражается уже искреннее недоумение отъездом этих самых умных.

    Но, увы, поскольку состояние гражданского общества в РК находится в эмбриональном состоянии, то по-прежнему, хозяин — барин.

    Александр Загрибельный
    член Союза литературных переводчиков РК,
    заместитель главного редактора журнала «Современное образование»

    Читайте также:

    Люди уезжают из Казахстана от постоянного вранья — эксперт ответил Назарбаеву

    Средневековый мрак необразованности царит в Казахстане — эксперт ответил Назарбаеву

    Активисты Мангистау обратились к Токаеву в связи застройкой в урочище Бозжыра

    Ядовитой травой «лечил» людей житель Петропавловска

    Тасмагамбетов возвращается в политику

    Роскосмос ищет казахстанца-владельца космического корабля

  • Siri, Alexa и Алиса заговорят на казахском

    Назарбаев Университет собрал крупную базу данных казахской речи, которая общедоступна для публичного и коммерческого использования, передает VRK.News.

    База данных находится в свободном доступе для всех, так что условные Siri (умный помощник для владельцев устройств Apple), Alexa (это виртуальный ассистент Amazon) или Алиса (виртуальный голосовой помощник «Яндекс») в скором времени могут заговорит на казахском.

    Проект был создан Институтом умных систем и искусственного интеллекта (ИУСИИ или ISSAI) Назарбаев Университета для поддержки использования казахского языка в цифровом мире, и популяризации казахского языка при взаимодействии с цифровыми программами, как виртуальные помощники, и умные дома. 

    Великолепная возможность покажет действительную заинтересованность мировых вендоров в рынке Казахстана.

    Корпус казахской речи содержит около 335 часов аудиозаписей, включающей более 175 000 предложений, произнесенных участниками из разных регионов РК, возрастных групп и пола. Корпус был тщательно проверен носителями казахского языка в целях обеспечения высокого качества. Корпус казахской речи — это крупнейшая общедоступная база данных, разработанная для продвижения различных приложений обработки казахской речи и языка, таких как распознавание речи и синтез речи.

    14 сентября 2020 года ISSAI отметил свой первый юбилей. 

    «Ранее, отсутствие достаточно большой базы данных было препятствием для использования казахского языка в цифровом мире.  На данный момент мы готовы поделиться собранной базой данных казахской речи, с открытым исходным кодом, со всеми исследователям и цифровым предпринимателям, чтобы максимизировать его положительное влияние на экономику и общество страны», — рассказывает о разработке института директор-основатель ISSAI, профессор Хусейн Атакан Варол.

    На сайте ISSAI по ссылке issai.nu.edu.kz/kz-speech-corpus можно получить доступ к собранной базе данных казахской речи, а также протестировать технологию распознавания казахской речи. База данных Корпуса казахской речи также доступна на Github для публичного и коммерческого использования разработчиками всего мира по запросу в соответствии с международной лицензией Creative Commons Attribution 4.0.

    Научный коллектив ISSAI состоит из более чем 30 молодых казахстанских исследователей, которые благодарны населению за поддержку и участие в проекте. Институт будет продолжать служить движущей силой исследований и инноваций в области искусственного интеллекта в цифровой сфере Казахстана и делиться своими знаниями и опытом.

    Команда проекта голосовых технологий на основе искусственного интеллекта:

    • Профессор Атакан Варол, директор-основатель ISSAI
    • Ерболат Хасанов, постдокторант
    • Саида Мусаходжаева, специалист по обработке данных
    • Мухамет Нурпеисов, специалист по обработке данных
    • Алмас Мирзахметов, компьютерный инженер
    • Ален Адиев, младший научный сотрудник
    • Айгерим Боранбаева, специалист по казахскому языку
    • Дастан Абилев, графический дизайнер
    • Ербол Абсалямов, технический координатор проекта
    • Гибрат Курманов, административный менеджер
    • Куралай Байменова, старший PR-менеджер

    Читайте также:

    Активист? Получи премию! — новая инициатива для молодых

    Ертаева приговорили к 11 годам. Он напишет книгу о счастье

    Если вас пытали полицейские — появилась подробная инструкция, что делать

    Тасмагамбетов возвращается в политику

    Доллар умирает — финансовый гуру Роберт Кийосаки

    Токаев поздравил атамана казахстанского кино

    Трамп победил на выборах. Twitter не согласен

    «Борат» на миллиарды продавал наркотики в Казахстане — КНБ РК. Видео

    Рабы в Казахстане. Откровения МВД республики. Видео

    Конина по сниженной цене? Нереальная ярмарка Нур-Султана

    Сабина Алтынбекова рассказала об отношениях с Куатом Хамитовым